Како разумети Новог Зеландера

Како разумети Новог Зеландера

Нови Зеландари су раса. Они приступају животу са злим смисла за хумор, а нарочито са здравим осећањем живих апсурда. И никад нису срели реч коју нису хтели да буду краћи. Ова листа је састављена уз помоћ многих патриотских службеника из Новог Зеланда у канцеларији Лонели Планет.

Опште знање

Оно што ћете морати знати да бисте дошли и направили пријатеље.

Избор избора - све у реду
Као - користите за интензивирање претходног придјевача нпр. "слатко као", "гладан као"'
Бро - кратко за брата, израз пријатељства који се користи уз алармантну регуларност (за примјер кориштење термина "бро", погледајте видео снимак са китовима)
Цхур
- Киви за захвалност, кул, сладак као, итд. Опуштенија верзија "чудови брат". Може се користити и као НЗ верзија 'та да!'
Да, нах
- технички значи бр. Дефинисано од стране корисника; намерно нејасан.
како да не
- значи "уопће не верујем". Популарно дугорочном кампањом за пиво Туи.
Чак ни
- да се користи када су чињенице разговора спорне
Ох, истина
- користи се за изражавање огромног споразума
Стинк
- изражавање ужаса када се каже за неуспјех или несретан догађај
Тики Тоур
- са 'Цонтики Тоур'. То значи "дугачак пут", нпр. "Тики ћемо турићи до Напија за следећу утакмицу".
Мунтед
- објашњавају Цхристцхурцх након земљотреса, али опћенито се користи да опише нешто мало напуњено
Корен
- имати секс. НЕ подржава фудбалски тим. Веома важна разлика.
Доркланд
- оно што су Јужни оточани звали Ауцкланд
Свињски оток - који северни оток назива Јужним острвом
ЈАФА
- акроним за Јуст Анотхер Ф * цкинг Ауцкландер
Бацх
(изговарана серија, углавном Северни оток) - мала кућа за одмор, скраћена од бацхелора
Цриб
(неки Јужни оток) - још једна реч за баха

Заједнички Маори термини

Ове речи су велики део НЗ-овог лексика, без обзира да ли сте Маори (за савете о изговору погледајте овај језички извор).

Киа ора - Здраво!
Ка паи
- све добро / добро урадјено
Пуку
- стомак / стомак
Пакару
- сломљен, разбијен, имао је
Ке те паи
- Ја сам добро
Вака - кану, али обично се иронично замењује било којим покретним возилом.
Вханау - породица, обично продужена. Витални део друштва НЗ Маори.
Иви - племе, може се примењивати на људе из других народа, опет на ироничан начин

Храна и пиће повезани

Како се уверите да сте храњени и залијевали док сте у НЗ.

Млекара - које друге земље зову продавница у углу / продавница за удобност / млека
Хокеј покеј
- ванилин сладолед са тиквицама. Популарнији у Новом Зеланду него сладолед од чоколаде.
Вхиттакер'с
- Нови Зеланд за чоколаду. Локално развијен бренд, познат по својој кикирики.
Јаффас
- Да се ​​не мешају са ЈАФА (види горе). Слаткиши са средишњом чоколаде и хрустљавим црвеним премазом, обично су ваљани низ ходнике током филма.
Мокраћа
(изговарана маца) - пиво
Синк пишати
- пиво пиво
Узнемиравај се
- напити
Цхилли бин
- шта користиш да би ти хладно
Комад пишања
- не технички прехрамбени производ, већ добијање пива у НЗ-у ће бити једно. Значи "лако".
Л & П
- Лемон & Паероа, изненађујуће популарно безалкохолно пиће.
Мармите
- распрострањеност екстракта квасца коју ће Нови Зеландари тврдити је бољи од Вегемита (аустралијски еквивалент) и верзије Мармитеа у Великој Британији. Друге земље мисле да су сви луди.
Комади ананаса
- чоколада обложене комаде ананаса са укусом укуса
Сисати кумару - издржати тешка времена, изгубити - могуће порекло је у смрти и стога испод земље. Кумара је слатки кромпир.

Лажни пријатељи

И пре него што кренете на весели начин, ако имате нешто да се сетите о новозеландском језику, иронија је. Шта год да каже Нови Зеландер, они вероватно значе супротно. Тражите језик постављен чврсто у образ - и надати се да вас не зову "победник".

Победник - комплетан губитник
Сасвим лепо
- грозно

Дођите у срце Новог Зеланда сјевер и југ са Лонели Планетом Новозеландски водичи (штампани и дигитални)

Подели:

Сличне Странице

add