Како разумети Новог Зеландера
|
|
Нови Зеландари су раса. Они приступају животу са злим смисла за хумор, а нарочито са здравим осећањем живих апсурда. И никад нису срели реч коју нису хтели да буду краћи. Ова листа је састављена уз помоћ многих патриотских службеника из Новог Зеланда у канцеларији Лонели Планет.
Опште знање
Оно што ћете морати знати да бисте дошли и направили пријатеље.
Избор избора - све у реду
Као - користите за интензивирање претходног придјевача нпр. "слатко као", "гладан као"'
Бро - кратко за брата, израз пријатељства који се користи уз алармантну регуларност (за примјер кориштење термина "бро", погледајте видео снимак са китовима)
Цхур - Киви за захвалност, кул, сладак као, итд. Опуштенија верзија "чудови брат". Може се користити и као НЗ верзија 'та да!'
Да, нах - технички значи бр. Дефинисано од стране корисника; намерно нејасан.
како да не - значи "уопће не верујем". Популарно дугорочном кампањом за пиво Туи.
Чак ни - да се користи када су чињенице разговора спорне
Ох, истина - користи се за изражавање огромног споразума
Стинк - изражавање ужаса када се каже за неуспјех или несретан догађај
Тики Тоур - са 'Цонтики Тоур'. То значи "дугачак пут", нпр. "Тики ћемо турићи до Напија за следећу утакмицу".
Мунтед - објашњавају Цхристцхурцх након земљотреса, али опћенито се користи да опише нешто мало напуњено
Корен - имати секс. НЕ подржава фудбалски тим. Веома важна разлика.
Доркланд - оно што су Јужни оточани звали Ауцкланд
Свињски оток - који северни оток назива Јужним острвом
ЈАФА - акроним за Јуст Анотхер Ф * цкинг Ауцкландер
Бацх (изговарана серија, углавном Северни оток) - мала кућа за одмор, скраћена од бацхелора
Цриб (неки Јужни оток) - још једна реч за баха
Заједнички Маори термини
Ове речи су велики део НЗ-овог лексика, без обзира да ли сте Маори (за савете о изговору погледајте овај језички извор).
Киа ора - Здраво!
Ка паи - све добро / добро урадјено
Пуку - стомак / стомак
Пакару - сломљен, разбијен, имао је
Ке те паи - Ја сам добро
Вака - кану, али обично се иронично замењује било којим покретним возилом.
Вханау - породица, обично продужена. Витални део друштва НЗ Маори.
Иви - племе, може се примењивати на људе из других народа, опет на ироничан начин
Храна и пиће повезани
Како се уверите да сте храњени и залијевали док сте у НЗ.
Млекара - које друге земље зову продавница у углу / продавница за удобност / млека
Хокеј покеј - ванилин сладолед са тиквицама. Популарнији у Новом Зеланду него сладолед од чоколаде.
Вхиттакер'с - Нови Зеланд за чоколаду. Локално развијен бренд, познат по својој кикирики.
Јаффас - Да се не мешају са ЈАФА (види горе). Слаткиши са средишњом чоколаде и хрустљавим црвеним премазом, обично су ваљани низ ходнике током филма.
Мокраћа (изговарана маца) - пиво
Синк пишати - пиво пиво
Узнемиравај се - напити
Цхилли бин - шта користиш да би ти хладно
Комад пишања - не технички прехрамбени производ, већ добијање пива у НЗ-у ће бити једно. Значи "лако".
Л & П - Лемон & Паероа, изненађујуће популарно безалкохолно пиће.
Мармите - распрострањеност екстракта квасца коју ће Нови Зеландари тврдити је бољи од Вегемита (аустралијски еквивалент) и верзије Мармитеа у Великој Британији. Друге земље мисле да су сви луди.
Комади ананаса - чоколада обложене комаде ананаса са укусом укуса
Сисати кумару - издржати тешка времена, изгубити - могуће порекло је у смрти и стога испод земље. Кумара је слатки кромпир.
Лажни пријатељи
И пре него што кренете на весели начин, ако имате нешто да се сетите о новозеландском језику, иронија је. Шта год да каже Нови Зеландер, они вероватно значе супротно. Тражите језик постављен чврсто у образ - и надати се да вас не зову "победник".
Победник - комплетан губитник
Сасвим лепо - грозно
Дођите у срце Новог Зеланда сјевер и југ са Лонели Планетом Новозеландски водичи (штампани и дигитални)
Подели: